Matius 8:28
Konteks8:28 When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, 1 two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way.
Matius 27:52-53
Konteks27:52 And tombs were opened, and the bodies of many saints who had died 2 were raised. 27:53 (They 3 came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.)
Matius 27:60
Konteks27:60 and placed it 4 in his own new tomb that he had cut in the rock. 5 Then he rolled a great stone across the entrance 6 of the tomb and went away.
Matius 28:8
Konteks28:8 So 7 they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
[8:28] 1 tc The textual tradition here is quite complicated. A number of
[8:28] sn The region of the Gadarenes would be in Gentile territory on the southeastern side of the Sea of Galilee across from Galilee. Luke 8:26 and Mark 5:1 record this miracle as occurring “in the region of the Gerasenes.” “Irrespective of how one settles this issue, for the [second and] Third Evangelist the chief concern is that Jesus has crossed over into Gentile territory, ‘opposite Galilee’” (J. B. Green, Luke [NICNT], 337). The region of Gadara extended to the Sea of Galilee and included the town of Sennabris on the southern shore – the town that the herdsmen most likely entered after the drowning of the pigs.
[27:52] 2 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.
[27:53] 3 tn Here καί (kai) has not been translated.
[27:60] 4 tc ‡ αὐτό (auto, “it”) is found after ἔθηκεν (eqhken, “placed”) in the majority of witnesses, including many important ones, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is read by א L Θ Ë13 33 892 pc). Regardless of which reading is original (though with a slight preference for the shorter reading), English style requires the pronoun. NA27 includes αὐτό here, no doubt due to the overwhelming external attestation.
[27:60] 5 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).
[27:60] 6 tn Or “to the door,” “against the door.”
[28:8] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions to tell the disciples.